ANTI-PARKER


Vol.4, Issue 2, 2018, pp.145-169 Full text

DOI https://doi.org/10.33919/esnbu.18.2.5 ☍
WoS:000454237800007

Author: Dmitry Yermolovich


Affiliation: Independent Researcher, Russia

Abstract
This paper is a critique of the book “Lewis Carroll in Russia: Translations of Alice in Wonderland 1879–1989” by Fan Parker, Ph.D., which reviews eleven Russian versions of the children’s classic. Detailed analysis of Dr. Parker’s book has led the author to conclude that most of its principal arguments and findings are unsubstantiated, mistaken, biased or inexpert, and that it cannot possibly be seen as a source of authority in literary translation studies.

Keywords: Fan Parker, translation studies, literary translation, Lewis Carroll, Alice’s Adventures in Wonderland, children’s literature, Russian translation, Demurova, Shcherbakov

Article history:
Received: 18 November 2018;
Revised: 30 November 2018;
Accepted: 1 December 2018;
Published: 20 December 2018

Citation (APA6):
Yermolovich, D. (2018). Anti-Parker. English Studies at NBU, 4(2), 145-169. https://doi.org/10.33919/esnbu.18.2.5 ☍

Copyright © 2018 Dmitry Yermolovich


This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0), which permits non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. If you want to use the work commercially, you must first get the author's permission.

References:

Chukovsky, K. (1968). Pobeditelej ne sudjat… ['Success is never blamed…']. Literaturnaja Rossija, 38.

Contradict. (2017). In Oxford Dictionary of English. Oxford: Oxford University Press.

Dal’, V. I. (1882). Tolkovyj slovarʹ živago velikoruskago jazyka Vladimira Dalja. 2-e izd. Т. 4 (P–Ѵ). ['Explanatory dictionary of the Living Great Russian Language. 2nd ed., Vol. 4']. St. Petersburg, Moscow: M.O. Volf.

Demurova, N. M. (1970). Golos i skripka. K perevodu èkscentričeskih skazok L’juisa Kerrolla ['A voice and a violin. On the translation of Lewis Carroll’s eccentric tales']. In Masterstvo perevoda. Vol. 7 (pp. 150–185). Moscow: Sovetskij pisatel’.

Demurova, N. M. (1978). O perevode skazok Kerrolla ['On the translation of Carroll’s tales']. In L. Carroll, Priključenija Alisy v Strane Čudes. Skvoz’ zerkalo i čto tam uvidela Alisa, ili Alisa v Zazerkal’e ['Alice's Adventures in Wonderland. Through the Looking-Glass and What Alice Found There'] (pp. 315–336). Moscow: Nauka.

Dostoevskij, F. M. (1846/1988). Dvojnik. Leningrad: Nauka.

Ėtkind, Ye. G. (1963). Poesija i perevod ['Poetry and translation']. Moscow: Sovetskij pisatel’.

Fet, V. (2016). Around Sonja: On the First Russian Translation. Knight Letter 2(27), No. 97, 25–34.

Carroll, L. (1977). Priključenija Alisy v Strane Čudes. Zazerkal’e (pro to, čto uvidela tam Alisa) ['Alice’s Adventures in Wonderland. Through the Looking-Glass and What Alice Found There. A. Ščerbakov, Trans.']. Moscow: Hudožestvennaja literatura.

Carroll, L. (2018). Vse šedevry. ['All Masterpieces'] (D. Ermolovič, Trans.). Moscow: Auditoria.

National Russian Corpus (n.d.). Retrieved from http://ruscorpora.ru

Ožegov, S. I. (2012). Tolkovyj slovarʹ russkogo jazyka. ['Explanatory Dictionary of the Russian Language']. Moscow: Mir i Obrazovanie.

Parker, F. (1952). The Teaching and Development of Russian Vocabulary. Modern Language Journal, 36(3), 135–136. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1952.tb01415.x ☍

Parker, F. (1957). The Teaching of English in a Soviet Middle School. Modern Language Journal, 41(5), 229–233. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1957.tb04127.x ☍

Parker, F. (1960). Russian in the Public and Private Schools of the USA 1959. Modern Language Journal, 44(2), 77–81. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1960.tb01739.x ☍

Parker, F. (1961). Russian Alphabet Book. New York: Coward-McCann.

Parker, F. (1994). Lewis Carroll in Russia: Translations of Alice in Wonderland 1879–1989. New York: The Russian House.

Parker, F., & Josselson, H. (1963). From Pushkin to Pasternak. New Jersey: Intermediate Russian Literary Reader.

Parker, F.,& Parker, S. J. (1980). Russia on Canvas: Ilya Repin. PA: Pennsylvania State University Press.

Carroll, L. (1879). Sonja v carstve diva ['Sonja in the kingdom of wonder']. Moscow: Mamontov.

Open Review


1.
Reviewer's name: Undisclosed
Review content: Undisclosed

Review Verified on Publons

2.
Reviewer's name: Undisclosed
Review content: Undisclosed


Handling Editor: Stan Bogdanov
Verified Editor Record on Publons: https://publons.com/p/14018009 ☍